Cursuri limba germana online

Învață Germana cu Marina

Cursuri online de limba germană

Cursuri germană Adulți

Grupe pe nivel de competență

Materiale adaptate nivelului

Evaluare gratuită

Online

Cursuri germană cadre medicale

Grupe pe nivel de competență

Materiale adaptate nivelului

Online

Cuvinte false prietene (false friends) care te pot păcăli în limba germană

Picture of by Marina

by Marina

13 iulie, 2025

Când înveți limba germană, unele cuvinte pot părea familiare la prima vedere – par că seamănă cu cele din română sau engleză, dar… surpriză! Nu înseamnă deloc ce credeai. Acestea se numesc „false friends” (prieteni falși) și pot duce la încurcături amuzante sau chiar jenante.

În acest articol, îți arătăm cele mai frecvente cuvinte-capcană dintre română și germană, cu traduceri clare și explicații, ca să te simți mai sigur(ă) când vorbești.

Cuvinte false prietene (false friends) care te pot păcăli în limba germană

12 falși prieteni care te pot păcăli în germană

GermanăCe pare să însemneCe înseamnă de fapt
ChefȘefpoftă (ex: Ich habe keinen Chef. = Nu am poftă)
fastrapidaproape (Es ist fast 10 Uhr.)
Ratșobolansfat (Ein guter Rat. = Un sfat bun)
Giftcadouotravă (Giftig = toxic)
bekommena devenia primi (Ich bekomme ein Geschenk. = Primesc un cadou)
helliaddeschis (culoare) (hellblau = albastru deschis)
Kautionprecauțiegaranție (Er will seine Kaution nicht verlieren)
bravcurajoscuminte, ascultător (Das Kind ist sehr brav.)
Rentechiriepensie (Sie ist in Rente.)
Gymnasiumgimnaziuliceu (Wir vermissen das Gymnasium.)
sensibelsensibil (emoțional)delicat la atingere, fizic (eine sensible Haut)
Westevestvestă (Er hat eine grüne Weste.)

🧠 Cum eviți capcanele false?

  1. Verifică mereu într-un dicționar serios, nu doar „după ureche”

  2. Învață cu exemple reale – contextul îți arată sensul adevărat

  3. Notează-le într-un caiet special cu eticheta „atenție”

  4. Repetă-le cu voce tare și compară cu echivalentul în română

Gândește-te la o propoziție care ar fi greșită din cauza unui „prieten fals”. De exemplu:

Ich habe keinen Chef heute.
Ich habe keinen Appetit heute. (Nu am poftă azi)

A învăța limba germană nu înseamnă doar să știi multe cuvinte, ci să le înțelegi corect, în context. False friends sunt doar pași de dans în procesul tău de învățare – uneori calci greșit, dar important e să continui cu zâmbet. 🎓 Dacă vrei să înveți germană corect, clar și structurat, într-un cadru cald și prietenos, te invităm cu drag la cursurile noastre online.

Acum, că ai învățat despre cuvinte false prietene (false friends) care te pot păcăli în limba germană, te invităm să explorezi și alte lecții și articole pe blogul nostru pentru a continua să îți îmbunătățești cunoștințele de limba germană!

Share the Post:
Germana cu Marina -  București
Cele mai importante cuvinte medicale în limba germană pentru asistenți medicali
Limba germana

Cele mai importante cuvinte medicale în limba germană pentru asistenți medicali

Dacă ești asistent medical și vrei să lucrezi în Germania, Austria sau Elveția, cunoașterea limbii germane medicale este esențială. Comunicarea corectă cu pacienții, colegii și medicii este cheia unei colaborări eficiente și a îngrijirii de calitate. În acest articol vei găsi cele mai importante cuvinte medicale în limba germană pentru asistenți medicali, traduse în limba română.

Învață germana cu Marina »

Contact

Începe conversația - răspundem cu drag!

Sună-ne

+ 40 723 337 559

Cu răbdare și pasiune, te ajutăm să stăpânești limba germană.

Trimite-ne un mesaj

cursuri@germanacumarina.ro

Întrebările tale sunt binevenite!

Derulează în sus